tag:blogger.com,1999:blog-65377924053485582292024-02-18T20:39:27.255-08:00Jotman 日本語日本語に翻訳されるJotmanのブログを読むことができるJotmanhttp://www.blogger.com/profile/02485510513271661365noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-6537792405348558229.post-9775580929633917532010-03-15T06:27:00.000-07:002010-03-15T06:35:57.204-07:00バンコク赤シャツの抗議、3月15日:観測観測<h2 class="date-header"><span onmouseout="_tipoff()" onmouseover="_tipon(this)"></span> </h2><div class="post"><a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6537792405348558229&postID=977558092963391753" name="3439811440697945049"></a><br />
<h3 class="post-title"> <span onmouseout="_tipoff()" onmouseover="_tipon(this)"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"></span><a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&ie=UTF-8&sl=en&tl=ja&u=http://jotman.blogspot.com/2010/03/bangkok-red-shirt-protest-march-15.html&prev=_t&rurl=translate.google.com&twu=1&usg=ALkJrhjgX74x5_ndQjeMBkf2UWQ_frKNhg">バ ンコク赤シャツの抗議、3月15日:観測観測</a></span> </h3><div class="post-body" id="post-3439811440697945049"><style>
#fullpost{display:inline;}
</style><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://api.ning.com/files/64eoq8Ki5Cqo4VguLpsQLgCMHCSrlc5bfq44YA5TW8U_/iStock_000002843007XSmall.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="132" src="http://api.ning.com/files/64eoq8Ki5Cqo4VguLpsQLgCMHCSrlc5bfq44YA5TW8U_/iStock_000002843007XSmall.jpg" width="200" /></a> </div><span onmouseout="_tipoff()" onmouseover="_tipon(this)"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"></span>タイのジャーナリストDevakula、しばらく前に、バンコクで<i>アル ジャジーラ</i>のインタビュー<b>は</b> 、 <b>タイのテレビのデモをカバーされていないと述べた。</b>疑問インターネットカフェはど こかどうか-と-これは2010年には何の違いになります。</span> <br />
<br />
<span onmouseout="_tipoff()" onmouseover="_tipon(this)"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"></span>私<a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&ie=UTF-8&sl=en&tl=ja&u=http://www.therelive.com/2010/03/targeting-abhisit-red-shirts-march-on.html&prev=_t&rurl=translate.google.com&twu=1&usg=ALkJrhgmDhZPZs0PC30ipwSqY1DN5e0PAg">と</a>半 ダースものライブのブロガーの<a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&ie=UTF-8&sl=en&tl=ja&u=http://www.therelive.com/2010/03/targeting-abhisit-red-shirts-march-on.html&prev=_t&rurl=translate.google.com&twu=1&usg=ALkJrhgmDhZPZs0PC30ipwSqY1DN5e0PAg">写 真</a>トン、 <a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&ie=UTF-8&sl=en&tl=ja&u=http://www.therelive.com/2010/03/targeting-abhisit-red-shirts-march-on.html&prev=_t&rurl=translate.google.com&twu=1&usg=ALkJrhgmDhZPZs0PC30ipwSqY1DN5e0PAg">彼 が最も最近のレポート</a>の追跡が最後の数時間を過ごした。いくつかの印象:</span> <br />
<ul><li> <span onmouseout="_tipoff()" onmouseover="_tipon(this)"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"></span>主に農村部のデモ隊が<b>笑顔</b>を受けている<b>と励まし</b> 、 <b>多 くの</b>市民の見物人<b>から</b></span> </li>
<li> <span onmouseout="_tipoff()" onmouseover="_tipon(this)"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"></span>治安部隊<b>は</b> 、 <b>方 法と</b> 、そこに滞在されている抗議デモ隊に平和が</span> </li>
<li> <span onmouseout="_tipoff()" onmouseover="_tipon(this)"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"></span>デモ隊のショッピングモールエリアなどのバンコクの様々な部品で、それが難しい<a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&ie=UTF-8&sl=en&tl=ja&u=http://jotman.blogspot.com/2010/03/noon-deadline-in-bangkok-red-shirt.html&prev=_t&rurl=translate.google.com&twu=1&usg=ALkJrhhTTq56k0JmVXYB1HVbd7eWVT1wVg">の 合計数</a>を決定すること<b>を広げ</b>ている。</span> </li>
</ul><span onmouseout="_tipoff()" onmouseover="_tipon(this)"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"></span> <a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&ie=UTF-8&sl=en&tl=ja&u=http://www.therelive.com/2010/03/targeting-abhisit-red-shirts-march-on.html&prev=_t&rurl=translate.google.com&twu=1&usg=ALkJrhgmDhZPZs0PC30ipwSqY1DN5e0PAg">自 分たちの目を通して</a>展開のシーンでご覧になれます。</span><br />
<h3 class="post-title"><a href="http://jotman.blogspot.com/2010/03/bangkok-red-shirt-protest-march-15.html">Bangkok Red Shirt Protest, March 15: Observing the observers</a></h3></div></div>Jotmanhttp://www.blogger.com/profile/02485510513271661365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6537792405348558229.post-5778922453232484522010-01-07T00:09:00.000-08:002010-01-07T00:09:01.612-08:00日本の捕鯨船シーシェパードの船のリッピング<span id="result_box"><span title="Japanese whaling ship rips Sea Shepherd boat"></span><span title="ABC has a report on the collision in the Southern Ocean that damaged a high-speed vessel belonging to Paul Watson's anti-whaling Sea Shepherd Society.">ABCは、南極海での衝突では、高速船のポールワトソン氏の反捕鯨協会捕鯨に属しているが破損に関する報告書をしています。 <br />
<br />
</span><span style="background-color: white;" title="The Sea Shepherd website gives some background about the unprecedented resources the organization has sent into the cold waters off Antarctica this whaling season.">シーシェパードのウェブサイトは、組織南極大陸沖の冷たい海域には、この捕鯨のシーズンを送信した前例のないリソースについてのいくつかの背景を与える。 <br />
<br />
</span><span style="background-color: white;" title="The objective of Sea Shepherd's three-ship campaign is to bankrupt the illegal Japanese whaling fleet and to sink them economically.">シーシェパードの3つの船のキャンペーンの目的は、違法な日本捕鯨船団を破産させる経済的にそれらをシンクすることです。 <br />
<br />
</span><span style="background-color: white;" title="“This year, I have three ships, four small boats, a jet ski, a helicopter, 77 crew, and a bagful of aggravation for the Japanese whale poachers,” said Captain Paul Watson.">"今年、私は、3つの発送、4つの小型ボート、ジェットスキー、ヘリコプター、77クルーが悪化の日本鯨の密猟者を一袋、"キャプテンポールワトソン氏。 </span><span style="background-color: white;" title="“We intend to make life miserable for the whale killers over the next month and a half.”">"私たちの生活は、来月の上にクジラの殺人と半分を悩ませているつもりです。" <br />
<br />
</span><span title="Included in the crew is the Animal Planet crew filming the third season of the hit television series “Whale Wars.”">乗組員に含まれてアニマルプラネット乗組員の大ヒットテレビシリーズ"クジラ戦争の第3シーズンの撮影です。" <br />
<br />
</span><span style="background-color: white;" title="The Sea Shepherd crew number 77 from 16 nationalities including Australia, Brazil, Canada, Ecuador, Estonia, France, Germany, Ghana, Hungary, Ireland, Japan, Netherlands, New Zealand, South Africa, Sweden, United Kingdom, and the United States.">オーストラリア、ブラジル、カナダ、エクアドル、エストニア、フランス、ドイツ、ガーナ、ハンガリー、アイルランド、日本、オランダ、ニュージーランド、南アフリカ、スウェーデン、イギリスなど16カ国からシーシェパードの乗組員番号77、およびアメリカ合衆国。 <br />
<br />
</span><span style="background-color: white;" title="Jotman wishes Sea Shepherd every success against the whalers.">Jotmanシーシェパードの捕鯨反対の成功を願っています。 <br />
<br />
</span><span style="background-color: white;" title="But it's important to recognize that whaling is just the tip of the iceberg -- the best known and most publicized -- of the various ways people are harming marine life.">しかし、それは捕鯨を認識するように重要なのは氷山の一角だけのヒントです - 最もよく公表される - 人々の海洋生物に害されているさまざまな方法です。</span><span title="The most important battles have yet to be fought.">最も重要な戦いはまだ戦ったことがある。</span></span><br />
<br />
<a href="http://jotman.blogspot.com/2010/01/japanese-whaling-ship-rips-sea-shepherd.html"><span class="short_text" id="result_box"><span style="background-color: white;" title="continued at my blog">私のブログで継続し</span></span></a>Jotmanhttp://www.blogger.com/profile/02485510513271661365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6537792405348558229.post-75145972870893124902009-11-18T22:02:00.001-08:002009-11-18T22:02:54.938-08:00東南アジアでの電子機器の購入:バンコク対シンガポール<span class="long_text" id="result_box"><span style="background-color: white;" title="Buying electronics in Southeast Asia: Bangkok Vs Singapore"></span><span style="background-color: white;" title="This post is mainly about Bangkok's electronics mega-shopping mall, Panthip.">このポストは主に、バンコクの家電巨大ショッピングモール、Panthipについてです。</span><span style="background-color: white;" title="First off, I compare Panthip to a similar megastore in Singapore called Sim Lim Square.">まず第一に、私はシンガポールでも同様のメガストアにシムリムスクエアと呼ばれるPanthipを比較します。<br />
<br />
</span><span title="Singapore Vs Bangkok">シンガポール対バンコク<br />
</span><span style="background-color: white;" title="- Overall, I've had better experiences shopping for electronics in Bangkok compared to Singapore."> - 全体的に、私はシンガポールに比べてバンコクでの電子機器のより良い経験のショッピングがしました。</span><span style="background-color: white;" title="I find I am not quite so likely to get ripped off at Bangkok's Panthip.">私はそれほどバンコクのPanthipで食い物にされる可能性はない見つける。</span><span title="Some of the salesmen you will meet at Sim Lim in Singapore are outrageous scampers -- some will not hesitate to cheat you, often by selling you an old model at a new model price.">いくつかシムリムシンガポールで会う予定のセールスマンのとんでもないscampersている - いくつかカンニングには、多くの場合、新モデルの価格で旧モデルの販売をためらうことはありません。<br />
<br />
</span><span style="background-color: white;" title="- Bargain, but in Thailand be sure to do it nicely (same rule holds for Indonesia and some shops in Malaysia)."> - バーゲンしかし、タイの素敵な(同じルールがないにしてくださいインドネシアとマレーシアのいくつかのお店用)を保持します。</span><span style="background-color: white;" title="Thais can get offended if you are harsh -- keep smiling.">場合は、厳しいですタイ腹を得ることができます - 笑みを絶やさない。</span><span style="background-color: white;" title="Generally bid no more than 30-40% lower than the marked price.">一般的には以上の30〜40パーセントを下げるマーク価格以上の入札を行う。</span><span style="background-color: white;" title="Expect further discounts for multiple purchases.">複数の購入のためのより詳細な割引を期待しなさい。</span><span title="You can be more theatrical in how you bargain in Singapore.">より多くのシンガポールでどのように交渉で演劇することができます。</span><span style="background-color: white;" title="To their credit, they won't don't get offended.">彼らの信用するには、彼らは腹を取得しないことはありません。</span><span style="background-color: white;" title="Singaporeans are unflappable.">シンガポールのどっしりしたれます。</span></span><br />
<br />
<a href="http://www.jotadventure.com/2007/11/buying-electronics-in-southeast-asia.html"><span class="long_text" id="result_box"><span style="background-color: white;" title="Continued here">ここに続き</span></span></a><span class="long_text" id="result_box"><span style="background-color: white;" title="Singaporeans are unflappable."> <br />
</span></span>Jotmanhttp://www.blogger.com/profile/02485510513271661365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6537792405348558229.post-44928805740971668002009-11-16T13:22:00.000-08:002009-11-18T22:00:07.795-08:00明仁天皇日本の大統領にオバマ氏の弓<b><a href="http://jotman.blogspot.com/2009/11/president-obamas-bow-to-akihito-emperor.html">英語</a>からの翻訳。</b> <br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxaPQVCtN4n8rG-RYFg_i48eLFFF7SYI-Mjdh6JsXjOlklSIGbZ_90PzN4sqvIaPkrO7eIuka_Bybko2DO4ctgq0nouzh59TzMuBqCJ6bgjKnJCDsbvGXXjl7MZBuwYRNPVcskFeKQ5TKl/s1600/bow+comparison.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxaPQVCtN4n8rG-RYFg_i48eLFFF7SYI-Mjdh6JsXjOlklSIGbZ_90PzN4sqvIaPkrO7eIuka_Bybko2DO4ctgq0nouzh59TzMuBqCJ6bgjKnJCDsbvGXXjl7MZBuwYRNPVcskFeKQ5TKl/s400/bow+comparison.JPG" /></a><br />
</div><br />
このように、写真からわかるように、天皇、大統領にオバマ氏の弓は、日本の内閣総理大臣<a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&langpair=en%7Cja&u=http://martinjapan.blogspot.com/2009/09/picture-is-worth-more-than.html&rurl=translate.google.com&client=tmpg&usg=ALkJrhjIBtkTpezErrud91ElPa-PVh14Ww">鳩山</a>より深くされた。 <br />
<br />
<span style="direction: ltr; text-align: left;"></span>もちろん、日本ではより多くの人卑屈な、より深く彼女(それが、彼女)は、より強力な人におじぎする必要がありますされる傾向にある。日本語おじぎについて<a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&langpair=en%7Cja&u=http://www.youtube.com/watch%3Fv%3DvdlNZJ_TFXU%26feature%3Dplayer_embedded&rurl=translate.google.com&client=tmpg&usg=ALkJrhhyNPwVE8u3v5eeV-nS4P1b6w_tyg">は</a> 、 <a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&langpair=en%7Cja&u=http://www.youtube.com/watch%3Fv%3DvdlNZJ_TFXU%26feature%3Dplayer_embedded&rurl=translate.google.com&client=tmpg&usg=ALkJrhhyNPwVE8u3v5eeV-nS4P1b6w_tyg">このビデオ</a>として示し、オバマ氏は<a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&langpair=en%7Cja&u=http://www.alldeaf.com/current-events/71981-obama-does-waiter-bow-japans-emperor-3.html&rurl=translate.google.com&client=tmpg&usg=ALkJrhg9OzseJaGn9SykvmweurTmL-5tmg">、"ウェイター弓</a> "でした。 <br />
<br />
<span style="direction: ltr; text-align: left;"></span>オバマ氏の弓すべき彼の文化的な感受性のためのポイントを獲得するが、彼のためのジェスチャー<a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&langpair=en%7Cja&u=http://latimesblogs.latimes.com/washington/2009/11/obama-emperor-akihito-japan.html&rurl=translate.google.com&client=tmpg&usg=ALkJrhhkKQg_LGbdA2vRm8ydhtwcaCT9DQ">は行き過ぎ</a>を持つ点を失い、また、おそらく、オバマ氏のためのポイントを失う必要があります。私はアメリカ人にお辞儀をするプロトコルを考えていた何かうなずい天皇への彼の頭よりも悪い事をしたロイヤリティ特定の革命で終わった。 <br />
<br />
<span style="direction: ltr; text-align: left;"></span>物事の明るい面では、少なくとも彼<a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&langpair=en%7Cja&u=http://en.wikipedia.org/wiki/George_H._W._Bush_vomiting_incident&rurl=translate.google.com&client=tmpg&usg=ALkJrhj-ScJEl2tTkCzAjcFQ13lE1plekA">をスロー</a>していない。 <br />
<br />
<span style="direction: ltr; text-align: left;"></span><b>更新日:</b>さらに2つの反射。 <br />
<br />
オバマ候補をしているまず、礼儀作法についてから、日本では、私はそれが握手をし弓を組み合わせて良い形を検討さ れていない理解していた住んでいて。皇帝優雅に手を拡張、船首に呼び出されていない。また後、私は来た意味は弓に添付の範囲を感謝し、私はそれが望まし い、常に単純に握手を発見した。 <br />
<br />
<span style="direction: ltr; text-align: left;">.</span>第二に、 <b>私は</b> 、 <b>アメリカの偉大な挑戦謙虚に展示されていないと主張するだろう(多くのクレームなど)が、その設立の原則。</b>北米<b>の</b>前提は、すべての人間は平等に創造さの上に築か<b>れた</b>場合はtrue <b>を維持する</b> 。世襲君主制の概念スタンドこの原則に抵触インチアメリカの大統領は名誉を自分の国の価値観や<b>世界の例ではセットは男性におじぎによる</b>このような象徴的多くの人がすることが重要です。たとえば、今日でも、数<i>年</i> 、タイの刑務所に送られること<i>は</i> 、単に<a href="http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=en&langpair=en%7Cja&u=http://jotman.blogspot.com/2008/05/new-media-faces-charges-under-thai.html&rurl=translate.google.com&client=tmpg&usg=ALkJrhjdh3o3POfMuxGgYByuOMI-yIZEhQ">状態の遺伝性の頭のイメージの前に立っていない</a>ため。海外旅行は、世界で最も強力な共和国の大統領背の高い彼の国を表す別の道徳的な秩序立つ必要があります。人々でさえ、特定の米国の値をサポートするために発生しない-すなわち、 <b>日本monarchists -その原則には</b> 、 <b>該当する国を尊重することができます。</b>対策の多くは、反米、これらの日までに失敗した政府との深い幻滅よりも謙虚さの任意の認識不足とは少なく、おそらく持っていると期待に沿えるよう国自身のために設定されます。<br />
<br />
<a href="http://jotman.blogspot.com/2009/11/president-obamas-bow-to-akihito-emperor.html"><span style="font-size: large;"><span class="short_text" id="result_box"><span style="background-color: white;" title="Continued here">ここに続き</span></span></span></a>Jotmanhttp://www.blogger.com/profile/02485510513271661365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6537792405348558229.post-2021715358755363942009-04-26T14:16:00.000-07:002009-04-26T14:18:03.930-07:002009年4月 見出し*徐はずっと前に私は何を教え<br /> *地図を追跡するために豚インフルエンザ<br /> *どのように豚インフルエンザの大流行で自分自身を守るために<br /> *メキシコでは、豚インフルエンザの流行ブログ<br /> *小浜チェイニー副大統領から何を学ぶことができました<br /> *米国のタイムライン拷問<br /> *なぜ、タイのコーラ味が良いのでしょうか?<br /> *サイモンベリー、地球市民<br /> *政府はバンコクでの死亡者の隠蔽?<br /> *良心のドラフト<br /> *ついとう〜<br /> *小浜軌道に乗って?<br /> *タイの黄色のシャツのリーダーに近いショットを観光ディ...<br /> *これらの恐ろしい生物<br /> *抗議のための支払い<br /> *ブラックソンクラン<br /> *ティビリシ抗議タイムライン<br /> *タイのタクシン政権の転覆を求める<br /> * 7人のブロガー<br /> * Bloggerのリチャードマーフィーの歴史を<br /> *このため、まだ非常に離れた場所の近くに<br /> G20には、パワースターを超大国*<br /> * G20ブロガー話で、気候変動<br /> *小浜G20で話す<br /> *ボブゲルドフに私の質問<br /> *ボブゲルドフは、 G20で<br /> *アジアの発展、気候変動agendに置く...<br /> * G20音声のブロガーの歴史を作る<br /> *メディアセンターは、 G20で<br /> *小浜の"動員ネットワーク"<br /> *なぜ、 G20 、症状はないに取り組まなければならないだけの原因...<br /> * 3の方法は、金融メルトダウン貧しいが痛いJotmanhttp://www.blogger.com/profile/02485510513271661365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6537792405348558229.post-88168024673772447182008-09-06T14:34:00.001-07:002008-09-06T14:36:20.889-07:00日本のサラパリンすれば、非常にさわやかな変更が実行されることによって日本の女性です。 ブルームバーグ 報告書を日本のサラパリンJotmanhttp://www.blogger.com/profile/02485510513271661365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6537792405348558229.post-69801682769994782222008-08-25T11:45:00.000-07:002008-08-25T12:00:58.026-07:00<ul><li> 討論の表示のBiden の強さ</li><li> Barack Obama はジョーBiden を選んだ!</li><li> ランディScheunemann はだれであるか。</li><li> Evan Bayh: Obama のVP の選択か。</li><li> 中国の保証州の成長の予測</li><li> Obama の副大統領はだれであるか。</li><li> Musharraf の落下は市民社会の勝利だったか。</li><li> 比較される侵入: ジョージア2008 年対パナマ1989 年</li><li> ジョンMcCain は悪を敗北させる</li><li> ジョーBiden のObama の攻撃犬</li><li> 鍋はやかんの黒を呼ぶ</li><li> オリンピックスポーツ・イベントの空座席</li><li> ソマリアの悩みのための責任へのブッシュ政権</li><li> Thaksin の大きい間違い</li><li> ヨーロッパの下肢が不自由なリーダー</li></ul><div id="result_box" dir="ltr"><span style="font-weight: bold;"><a href="http://64.233.179.104/translate_c?hl=en&sl=en&tl=ja&u=http://jotman.blogspot.com/&usg=ALkJrhgUSTXKZ68M5UcykSmoC_c4MHsQLw">ブログ全体</a>を読んで日本語に翻訳されています。</span><br /></div>Jotmanhttp://www.blogger.com/profile/02485510513271661365noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6537792405348558229.post-44817325722571887562008-08-23T11:55:00.000-07:002008-08-25T11:59:11.871-07:00バラックオバマが選ばれたジョセフバイデン!<div class="post-body"><p> <a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9cZRuat1HYwX0NdRhiRHKC7WNXJwogE-_CF05uWymX6nrPEl3PYVnoKO-bgNthEQZFqNfpXfgKhfciS4CY8vaYcbPtgDUP0yP1axVHXPFdDluY1JY_iOq_eYeACqgrEWdMCaR4xHX9vc/s1600-h/3+senators.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9cZRuat1HYwX0NdRhiRHKC7WNXJwogE-_CF05uWymX6nrPEl3PYVnoKO-bgNthEQZFqNfpXfgKhfciS4CY8vaYcbPtgDUP0yP1axVHXPFdDluY1JY_iOq_eYeACqgrEWdMCaR4xHX9vc/s400/3+senators.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5237582741854402658" border="0" /></a><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">私の推定、バラックオバマができませんでした。選んだ彼の入札価格より良いランニングメートは、アメリカの大統領です。</span><br /><br /><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"></span> 7月にこの写真を撮りました。</span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()">ジョセフバイデン上院議員の左に表示されるが、上院議員の横にある場所(中央)とヘーゲル上院議員(右)です。</span><br /><br /><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"></span>これらのランキング上院の委員会のメンバーは、外国人の関係が議論して、イランの状況です。</span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"></span>ジョセフバイデン上院議員は同委員会委員長です。</span><br /><br /><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;"></span>バイデンは、自分の党の1つで最も経験豊富なアメリカの外交政策の専門家です。</span><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;">.</span>彼はまた、退役軍人の大統領の政治、 lauching 彼の最初のキャンペーンは1987年に大統領と彼は、最近の2007年の1つです。</span><br /><br /><span onmouseover="_tipon(this)" onmouseout="_tipoff()"><span class="google-src-text" style="direction: ltr; text-align: left;">.</span>バイデンされて以来、米国の1973年にデラウェア州の上院議員のときにはわずか30 、 5番目に、彼は米国史上最年少の上院議員( 30上院議員は、最低年齢) 。</span> </p></div>Jotmanhttp://www.blogger.com/profile/02485510513271661365noreply@blogger.com0